ГОРЯЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ Связь с нами
05.12  
8 декабря Даугавпилс с официальным визитом посетят министр сообщения Латвии Айнар Шлесерс и министр внутренних дел Ивар Годманис. В течение дня они побывают в подведомственных им учреждениях.
08.04 Премьер-министр не хочет рассуждать о том, что грозит Латвии в случае банкроства
06.12 Вайра Вике-Фрейберга посетила Люксембург
06.12 В Афганистан отправлено 28 солдат
06.12 Представители Грузии изучают работу латвийских самоуправлений
06.12 Поострят ли на границе кладбище радиоактивных отходов
06.12 Время собирать камни
ИНФОРМАЦИОННО-НОВОСТНОЙ САЙТ ДАУГАВПИЛСА
Даугавпилс

Дума

Бизнес

Пресс-релизы

Политика

Образование

Происшествия

Криминал

Культура

Спорт

Даугавпилсский район

Экономика

Культура

Общество

Происшествия

Латгалия

Прейли

Резекне

Балви

Екабпилс

Краслава

Лудза

Латвия

Общество

Политика

Курьезы

Вне закона

Экономика

Мир

Самое важное

Интересное

Религия

Даугавпилс

Латвия

Мир

Паломничество

Народные новости

Комментарии

Товары

Факты

История

Театр

Наш город

Кто есть кто

Карта города

Поиск






Греческие каникулы даугавпилсской Елены

13.10.2006 16:35

Карта Греции с сайта www.samset.ru

На днях в Даугавпилс вернулась студентка филологического факультета Даугавпилсского Университета Елена Бердникова. Спецкор стал одним из первых, с кем Елена поделилась впечатлениями о летних месяцах, проведенных на стажировке в Греции.

- Когда я узнала, что греческая туристическая фирма Mouzenidis Travel набирает на практику студентов-филологов и будущих работников туристического бизнеса, я сразу же решила попытать счастья, выставив на конкурс свою кандидатуру. И, как оказалось, не зря! Вместе с группой молодых россиян, я поехала в Грецию, где провела незабываемые три месяца! – рассказывает Е. Бердникова.

- Почему же выбор пал именно на вас? Вы отлично говорите по-гречески, или планируете посвятить себя туристическому бизнесу?

- Ни то, ни другое. В университете я изучаю английский и испанский языки, и с туристическим бизнесом, до недавней поездки, ни как не была связана. Дело в том, что Mouzenidis Travel специализируется на турах для России и стран СНГ. Поэтому претендентам выдвигалось всего два условия: желание практиковаться в работе турагента и знание русского языка. Владение английским было не обязательно, но желательно…

- И чем вы занимались все это время?

- Первые две недели мы исключительно ездили по всевозможным экскурсиям, рассматривая достопримечательности. Это называлось «ознакомление с объектами туристических маршрутов». А еще мы встречали прилетевших туристов, сопровождали их до гостиниц, размещали по номерам и т.д.

- Что на вас произвело наибольшее впечатление?

- Святая гора Афон и Метеоры. Поскольку к Афону существам женского пола приближаться запрещено (исключение монахи делают только для куриц, которые несут им яйца), то осматривать гору можно только с корабля. Из 20 монастырей, которые там находятся, с моря видны 8. И самый красивый и большой среди них – монастырь, принадлежащий русской православной церкви. А Метеоры – это такие гигантские столбовые горы, на вершинных которых также расположены монастыри. Все это очень удивительно и незабываемо.

- В фирме Mouzenidis Travel работают выходцы из Росиии?

- И да, и нет. Дело в том, что на предприятии работает много понтийских греков, которые уехали из России после революции 1917 года. Тогда в Грецию много народа перебралось. Вот, не забывают русский язык до сих пор…

- Какие у Вас планы на следующее лето?

- Хочу повторить свою поездку.

Автор: Юрий Петровский



Факты
 
06.12 Время собирать камни

02.12 Бомж Свирка охранял машину друга три дня

20.11 У ветеранов появились молодые помощники

13:43 Мамина радость

08.11 Полицейские помогли фотографу поймать грабителей

17.10 Школьники и ветераны ВОВ посетят Михайловское


Все права защищены. Копирование и распространение любых материалов, размещенных на сайте, без ссылки на сайт запрещено. При ретранслировании материалов в Интернет-изданиях гиперссылка на источник www.speckor.lv обязательна.